Banco de dados orais: importância e funcionalidades para os estudos do português amazônico
Keywords:
Banco de dados orais. Português amapaense. Pesquisa linguísticaAbstract
O propósito deste trabalho é demonstrar a relevância da constituição de um banco de dados orais dos falares amapaenses, com vistas a contribuir para a ampliação de pesquisas linguísticas, dadas as possibilidades de estudos baseados em corpora organizados e informatizados. Parte-se dos pressupostos teóricos da Linguística de Corpus e dos estudos de Sardinha (2004), Oliveira (2009) e Cruz, Bulhões e Fernandes (2004). Assim, este estudo busca apresentar e descrever a organização e constituição do banco de dados dos falares amapaenses, a partir dos registros de inquéritos provenientes de pesquisas realizadas pelo Grupo Atlas linguístico do Amapá, com o fim de disponibilizá-los eletronicamente à comunidade científica e acadêmica. O percurso metodológico segue os parâmetros de bancos orais já consolidados no Brasil, como o variação linguística no estado da Paraíba - VALPB, o Banco Programa de estudos sobre o uso da língua - PEUL, entre outros; o corpus que constituirá o referido banco advém da aplicação de questionários, relatos pessoais e de narrativas, com amostras representativas de três grupos de falantes do estado: amapaenses falantes do português brasileiro L1; indígenas usuários do português brasileiro L2; e franceses usuários do português brasileiro L2; os dados possibilitarão estudos de natureza fonético-fonológico, semântico-lexical, morfossintática e discursivo-pragmática. Esses dados serão disponibilizados em arquivos de áudio digitalizados, por localidade e perfil do falante. Os resultados iniciais apontam as contribuições que o banco de dados dos falares amapaenses trará para o desenvolvimento e o fomento da pesquisa linguística no Amapá, assim como para o ensino e a aprendizagem da língua portuguesa no estado
References
CRUZ, R.; BULHÕES, J. U.; FERNANDES, L.S. Banco de Dados Orais: uma nova perspectiva aos estudos do português brasileiro. Rev. Est. Ling., Belo Horizonte, v.
, n 2, p. 193-212, 2004.
KENNEDY, G. An introduction to Corpus Linguistics. New York: Longman, 1998.
LABOV, W. Padrões Sociolinguísticos. Tradução: Marcos Bagno et al. São Paulo:
Parábola, 2008.
NURC-RJ Projeto Norma Linguística Urbana Culta. Rio de Janeiro: Universidade
Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Letras, 2023. Disponível em:
https://nurc.fflch.usp.br/o-nurc-brasil-origens. Acesso em: 20 marc. 2023.
OLIVEIRA, L.; Linguística de Corpus: teoria, interfaces e aplicações. Revista
Matraga, Rio de Janeiro, v.16, n.24, p. 48-76, 2009.
PEUL. Programa de Estudos sobre o Uso da Língua. Rio de Janeiro: Universidade
Federal do Rio de Janeiro, 2023. Disponível em: https://peul.letras.ufrj.br/.
Acesso em: 22 mar. 2023.
PROJETO VARSUL. Variação Linguística no Rio Grande do Sul. Rio Grande do Sul:
Universidade Federal do Rio Grande do Sul, 2023. Disponível em:
https://www.varsul.org.br/. Acesso em: 22 mar. 2023.
PROJETO VALPB. Variação Linguística no Estado da Paraíba. Paraíba:
Universidade Federal da Paraíba, 2023. Disponível em:
http://projetovalpb.com.br/. Acesso em: 20 mar. 2023.
RAZKY, A.; RIBEIRO, C.M.R.R.; SANCHES, R. D. Atlas Linguístico do Amapá. São
Paulo: Labrador, 2017.
RAZKY, A.; RIBEIRO, C.M.R.; SANCHES, R. D. O projeto atlas linguístico do amapá
(ALAP): caminhos percorridos e estágio atual. Alfa, São Paulo, v.61, n.2, p.303-317,
SARDINHA, T. B.; Linguística de Corpus: histórico e problemática. D.E.L.T.A, São
Paulo, v.16, n. 02, p. 323-367, 2000.
SARDINHA, T. B. Linguística de corpus. São Paulo: Manole, 2004.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Revista Falange Miúda - Revista de Estudos da Linguagem

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.









