Marcas culturais na literatura surda infanto-juvenil: um olhar sobre o conto “Adão e Eva”artigo

Autores

  • Michelle Duarte da Silva Schlemper Universidade Federal de Santa Catarina

Palavras-chave:

Literatura e Cultura, Literatura Surda, Adaptações Surdas, Literatura e infância

Resumo

Pretende-se investigar a presença de marcas culturais da comunidade surda nas adaptações literárias desta. Tomando como base a teoria da adaptação de Hutcheon e a Análise Dialógica do Discurso proposta por Bakhtin e o círculo, selecionamos como corpus a adaptação surda infanto-juvenil “Adão e Eva” (2005). Sendo uma pesquisa de abordagem qualitativa, procura identificar e analisar sentidos, sentimentos, sensações, percepções e intenções, ou seja, um corpus não mensurável numericamente. Propomos assim, a análise dessa adaptação infantil em suas múltiplas linguagens (gráfica e visual). Estas nos permitem observar a presença latente de marcas culturais próprias da comunidade surda presentes na obra.

Referências

ALBRES, Neiva de Aquino. Tradução de literatura infanto-juvenil para língua de sinais: dialogia e polifonia em questão.Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 14, n. 4, p. 1151-

O estudo sobre o texto em diferentes perspectivas. v. 10, n. 1. jan/abr -20221161172, 2014. Acesso em 10 out. 2020. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1984-63982014000400016BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. Paulo Bezerra (Organização, Tradução, Posfácio e Notas); Notas da edição russa: Seguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 3ª reimp. 2020.174pBAKHTIN, Mikhail. VOLOCHINOV. Marxismo e filosofia da linguagem. Problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Trad. M. Lahud e YF Vieira, São Paulo. Hucitec. 2006, 12ª ed. Disponível em: https://hugoribeiro.com.br/biblioteca-digital/Bakhtin-Marxismo_filosofia_linguagem.pdf. Acesso em 10 out2020.BARTHES, Roland. A câmara clara. Nota sobre a Fotografia. Tradução de Júlio Castanon Guimarães. 9ª imp. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, v. 70, 1984. Disponível em: https://monoskop.org/images/d/d3/Barthes_Roland_A_camara_clara_Nota_sobre_a_fotografia.pdf.Acesso em: 11 abril 2022.BARTHES, Roland.Aula. Editora Cultrix, 2004.BRAIT, Beth. Linguagem e identidade: um constante trabalho de estilo.Trabalho, Educação e Saúde, v. 2, n. 1, p. 15-32, 2004. Disponível em: https://doi.org/10.1590/S1981-77462004000100003.Acesso em 10 out. 2020.CAMPOS, Haroldo de. Da tradução como criação e como crítica.In: Metalinguagem e outras metas,v. 4, p. 31-48, São Paulo, Perspectiva, 1992. Disponível em: http://letra.fflch.usp.br/sites/letra.fflch.usp.br/files/inline-files/Metalinguagem%20e%20outras%20metas%20by%20Haroldo%20de%20Campos.pdf. Acesso em: 20 out 2020.HUTCHEON, Linda.Uma teoria da adaptação. Ed. da UFSC, 2011. Disponível em: https://www.scribd.com/document/481947029/Linda-Hutcheon-Trad-Andre-Cechinel-Uma-Teoria-Da-Adaptacao-2013-Editora-UFSC-PDF. Acesso em 01 out. 2020JAKOBSON, Roman. Os aspectos linguísticos da tradução.24. ed. In: Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 2007. Tradução: BLIKSTEIN, Izidoro; PAES, José Paulo Disponível em: https://joaocamillopenna.files.wordpress.com/2014/02/jakobson-roman-linguistica-e-comunicacao.pdf. Acesso em 01 out 2020.PLAZA, Júlio. Tradução Intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003. Disponível em: https://cursointermidialidade.files.wordpress.com/2014/08/traducao-intersemiotica-julio-plaza.pdf. Acesso em: 10 dez 2020RODRIGUES, C. H.Tradução e Língua de Sinais: a modalidade gestual-visual em destaque. Cadernos de Tradução, v. 38, p. 294-319, 2018. Disponível em: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2018v38n2p294. Acesso: 26 mar 2021.ROSA, Fabiano Souto; KARNOPP, Lodenir Becker.Adão e Eva. Editora da ULBRA, 2005.

O estudo sobre o texto em diferentes perspectivas. v. 10, n. 1. jan/abr -2022117SCHLEMPER, Michelle Duarte da Silva; Traduções infantis para Libras: o conto como mediador de aquisição sinalar. Dissertação (Mestrado) –Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução -Universidade Federal de Santa Catarina. Florianópolis. 2016. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/176676. Acesso em: 06 maio 2020. SCHLEMPER, Michelle Duarte da Silva; Librando: Compartilhando literatura Surda. Monografia (Especialização -Curso de Linguagens e Educação a Distância. UFSC. 2019. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/199885?show=full. Acesso em: 06 maio 2020.SEGALA, Rimar Ramalho. Tradução intermodal e Intersemiótica/interlingual: Português brasileiro escrito para língua brasileira de SinaisDissertação (mestrado) -Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2010. Disponível em: https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/94582/283099.pdf?sequence=1.Acesso em : 01 nov.2020.SILVA, Edna L. da; MENEZES, Estera M. Metodologia da pesquisa eelaboração de dissertação. 3. ed. rev. atual. Florianópolis: Laboratório de Ensino a Distância da UFSC, 2001.SOBRAL, Adail Ubirajara. Dizer o'mesmo'a outros: ensaios sobre tradução. SBS Ed., Special Book Services, 2008.SOBRAL, Adail Ubirajara. As relações entre texto, discurso e gênero: uma análise ilustrativa.Intercâmbio. Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem, v. 17, 2008.Disponível em:https://revistas.pucsp.br/index.php/intercambio/article/view/3570/2331. Acesso em: 10 abr 2022.SOBRAL, Adail. Ver o texto com os olhos do gênero: uma proposta de análise. Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso, n. 1, 2009.SOBRAL, Adail; GIACOMELLI, Karina. Observações didáticas sobre a análise dialógica do discurso-ADD.Domínios de Lingu@gem, v. 10, n. 3, p. 1076-1094, 2016.SOBRAL, Adail; GIACOMELLI, Karina. Das significações na língua ao sentido na linguagem: parâmetros para uma análise dialógica. Linguagem em (Dis)curso–LemD, Tubarão, SC, v. 18, n. 2, p. 307-322, maio/ago. 2018.STROBEL, karin. As imagens do outro sobre a cultura surda. Florianópolis: Ed. Da UFSC, 2008.REIS, Roberto Cânon.Palavras da crítica. Rio de Janeiro: Imago, p. 65-92, 1992. Disponível em: https://docero.com.br/doc/s80vnv. Acesso em: 21 maio 2020.THOMPSON, J. B. Ideologia e cultura moderna. Rio de Janeiro: Vozes, 1998. P. 165-21

Downloads

Publicado

2022-07-02